I do translations both written and spoken (consecutive) in the areas of history, art and culture, advertising and marketing, as well as tourism and lifestyle. I’ve been working as a translator for 15 years and my baggage of experience has made me thorough, competent and able to work with tight deadlines. However, I don’t use any auxiliary programmes because it distracts me from the gist of the text as a whole. I take on exhibition catalogues and film scripts, as well as spoken translations at music or theatre festivals, conferences and cultural events.
I specialize in art and culture:
Exhibition catalogues
Film scripts
Brochures
Leaflets
Books and albums on art
Tourist guides
Lifestyle books and magazines
Proofreading
I also work as a consecutive translator in the following language pairs: English- Polish, Portuguese- Polish and Portuguese- English. I’ve got flexible working hours so business meetings, conferences or assisting cultural events are within my scope.